Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



すべての翻訳

検索
すべての翻訳 - IanMegill2

検索
原稿の言語
翻訳の言語

約 255 件中 81 - 100 件目
<< 前のページ1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ••次のページ >>
27
原稿の言語
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
日本語 kono geimu wa tsumaranai
kono geimu wa tsumaranai

翻訳されたドキュメント
英語 this game is boring
81
原稿の言語
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
日本語 iranai nanimo iranai!
iranai nanimo iranai!
doushite kono kata ni dekita?
doushite kamisama?

翻訳されたドキュメント
英語 I don't need anything!
ポルトガル語 Eu não preciso disso!
32
原稿の言語
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
日本語 baka demo watashi wa daisuki
baka demo watashi wa daisuki

翻訳されたドキュメント
英語 Okay, I admit it, I (it) am (is)...
19
原稿の言語
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
英語 I will go where send me
I will go where send me
Olá,a frase q coloquei acima em português significa: Eu irei onde enviar-me

Preciso da transliteração em Japonês, ou seja, a escrita da pronúncia dessa frase em japonês.

Se puder me ajudar desde já mto obgado!

翻訳されたドキュメント
日本語 どこに送られても、私は必ず行きます。
55
原稿の言語
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
日本語 金曜日の朝10ごろ開いている? 能力試験に 勉強 しているから ...
金曜日の朝10ごろ開いている?
能力試験に 勉強 しているから 少し日本語の話がたやりたいの.

翻訳されたドキュメント
英語 Are you free around 10 am on Friday morning?
ブラジルのポルトガル語 Você está livre por volta das 10 da manhã de sexta-feira?
19
原稿の言語
日本語 もうすぐヒタ はやく会いたいね
もうすぐ七夕,
はやく会いたいね
Lorsque je clique sur un lien il m'écris parfois cette phrase, mais c'est exceptionnel et je ne comprend pas ce que ça veut dire.

翻訳されたドキュメント
フランス語 Tanabata
50
原稿の言語
ブラジルのポルトガル語 então, você apareceu em minha vida trazendo-me...
então, você apareceu em minha vida como num passe de mágica...

翻訳されたドキュメント
日本語 それであなたは
21
原稿の言語
フランス語 L'amour est un oiseau rebelle
L'amour est un oiseau rebelle
Pouvez-vous traduire integralement du francais vers le Kanji Japonais sous le style d'écriture nommé seikaisho ?
Enfin, pouvez-vous indiquer plusieurs variantes de traduction de l'ideogramme "oiseau" (simple oiseau, phoenix feminin...) ?

Je vous remercie par avance,
---------------------------------------------

<edit> "rebel" with "rebelle"</edit>

翻訳されたドキュメント
英語 Love is a rebel bird
日本語 愛とは
スペイン語 El amor es un pájaro rebelde.
44
原稿の言語
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
日本語 urusai dattebayo
-urusai dattebayo
-dattebayo desu ka..
Durante uma conversa no msn, um colega de trabalho me mandou estas duas frases

翻訳されたドキュメント
英語 I told you to shut up!
スペイン語 ¡Ya te decí que te callaras!
ポルトガル語 Já te dizi para te calares!
35
原稿の言語
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
フランス語 bsili nizar de tunisie dit à red scorpion salu
bsili nizar de tunisie dit à red scorpion salu
انجليزي بريطاني

翻訳されたドキュメント
英語 bsili nizar from Tunisia says Hi to red scorpion
アラビア語 بسيلي نزار
465
103プロジェクト - Sentence Lists for Language Learning 原稿の言語103
英語 30 sentences
What's your name?
My name is Jan Kowalski.
How are you?
Fine, thanks.
Very well.
What's his name?
What's her name?
His name's Janusz Kowalski.
Her name's Marta.
Where are you from?
Where's he from?
Where's she from?
What's your job?
What's his job?
What's her job?
He's a doctor.
She's a teacher.
What's your phone number?
What's his phone number?
My phone number is 3217703.
What's your address?
What's her address?
How old are you?
How old is he?
How old is she?
I'm 20.
He's 50.
She's 18.
That's right.
That's wrong.
These sentences should not be translated literally, but the way a native speaker would express the same meaning. I would prefer that any names be replaced with common names from the target language, but it is not necessary.

翻訳されたドキュメント
中国語簡体字 30个句子
スペイン語 ¿Cuál es su nombre?
日本語 30質問
13
原稿の言語
デンマーク語 Er du sur pÃ¥ mig
Er du sur på mig

翻訳されたドキュメント
英語 Are you cross with me?
日本語 僕に怒っている?
91
原稿の言語
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
日本語 kokoro wo sotto hiraite gyutto, hiki yosetara
kokoro wo sotto hiraite gyutto, hiki yosetara
todoku yo kitto tsutau yo motto...
é uma mesagem que um colega me mandou no msn

翻訳されたドキュメント
英語 Gently open your heart
ポルトガル語 Abre o teu coração suavemente,
スペイン語 Abre tu corazón con cuidado
9
原稿の言語
トルコ語 BaÅŸarıcağım
Başarıcağım
French : "je réussirai"
English : "I will succeed"

翻訳されたドキュメント
日本語 私は成功する
<< 前のページ1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ••次のページ >>